Keine exakte Übersetzung gefunden für مستقبل النداء

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch مستقبل النداء

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • In general, I hope that the Council will keep a close eye on this issue and ensure that whatever declarations or resolutions it may adopt in future contain strong appeals for respect for humanitarian principles by all those concerned and for maximum facilitation of humanitarian access.
    وعموما، يحدوني الأمل أن يبقي المجلس هذه المسألة قيد نظره وأن يكفل أن تتضمن أي بلاغات أو قرارات يعتمدها في المستقبل نداءات قوية باحترام مبادئ العمل الإنساني من قبل جميع المعنيين وبتيسير إمكانية الوصول الإنساني إلى أقصى حد.
  • In future, all final appeals on spiritual matters will be heard, not in Rome, but in England, where the king will now enjoy...
    في المُستَقبَل، كُل النِدَاءَات النِهَائِيه في المَسائِل الرُوحِيه ستُسمَع، لَيس في رُومَا لَكِن في إنجِلترَا، حَيث أنَ المَلِك سَعِيداً الآن
  • We call upon the international community to observe the Olympic Truce in the future, in accordance with that appeal.
    ونهيب بالمجتمع الدولي أن يتقيد بالهدنة الأولمبية في المستقبل، وفقا لذلك النداء.
  • It is envisaged that all future appeals will contain a comprehensive account of the security arrangements proposed and their cost.
    ومن المنتظر أن تتضمن جميع هذه النداءات في المستقبل سردا شاملا للترتيبات الأمنية المقترحة وتكلفتها.
  • Strong indications suggest that a major offensive is being prepared for the near future, notwithstanding the repeated appeals of the international community, including the Security Council, with the consequent aggravation of the suffering of the civilian population.
    وتشير دلائل قوية إلى استعدادات تتم حاليا لشن هجوم رئيسي في المستقبل القريب برغم النداءات المتكررة الصادرة عن المجتمع الدولي بما في ذلك مجلس الأمن مع ما يترتب على ذلك من تفاقم معاناة السكان المدنيين.
  • In addition, as a result of the calls by the General Assembly and those of other international forums where fisheries issues had been discussed over the past six years, the Agreement is expected to enter into force in the very near future.
    ومن المتوقع أيضا أن يبدأ تنفيذ الاتفاق في المستقبل القريب، وذلك نتيجة للنداءات التي وجهتها الجمعية العامة وغيرها من المحافل الدولية التي كانت منتدى لمناقشة المسائل المتعلقة بمصائد الأسماك على مدى السنوات الست الأخيرة.
  • Given the enormous task and scope of the challenges ahead, NEPAD also constitutes a call by Africa to its partners to assist the continent in its efforts to endow itself with the means, infrastructure and resources — in a word, the necessary conditions — to join the world economy, which is the only way to ensure lasting social and economic development.
    وبالنظر إلى ضخامة المهمة وحجم التحديات الماثلة في المستقبل، تشكل الشراكة أيضا نداء من أفريقيا إلى شركائها لمساعدة القارة فيما تبذل من جهود لتزويد نفسها بالوسائل والهياكل الأساسية والموارد، أي بالظروف الضرورية، للانضمام إلى الاقتصاد العالمي، وتلك هي الطريقة الوحيدة لضمان دوام التنمية الاجتماعية والاقتصادية.